Die russische Sprache ist sehr bunt undAusdruckskraft. Besonders anschaulich manifestiert es sich in Kunstwerken, aber sehr viele Epitheta, Metaphern, Personifikationen, Vergleiche, die wir im Alltag aussprechen, manchmal sogar ohne es zu bemerken.

Wo liegt die Expressivität der Rede?

Wirklich zu einem Mittel der Repräsentativität werdenkann fast jedes Wort in der russischen Sprache, das eine eigenständige Bedeutung hat. Schließlich basiert jede Bildsprache auf der Verwendung des Wortes im übertragenen Sinn. Die Übertragung kann unterschiedlich sein. In der Alltagssprache werden häufig Metonymie und Metapher verwendet. Menschen, die nach der Farbenpracht ihrer Rede streben, greifen oft auf Epitheta zurück.

Multivalenz ist die Quelle der Repräsentativität

In Russisch gibt es viele Adjektive undSubstantive, in denen zunächst mehrere Bedeutungen liegen. Einige von ihnen sind direkt und einige sind tragbar. Betrachten wir zum Beispiel das Adjektiv "Eisen". Dies ist ein relatives Adjektiv, das die Qualität des Gegenstandes durch das Herstellungsmaterial, buchstäblich "aus Eisen", bezeichnet. Die weisen Russen wissen jedoch, dass Eisen ein starkes Metall ist, und deshalb gibt es Epitheta, die oft an Menschen gebunden sind (zum Beispiel Margaret Thatcher - Iron Lady). Im übertragenen Sinn bezeichnet dieses Wort einen starken, ausdauernden, starken Charakter. Wenn eine Person bereit ist vorwärts zu gehen und nicht vor Ängsten aufhört, dann hat sie einen eisernen Willen. Wenn, zum Beispiel, ein Boxersportler einen starken Schlag hat, dann hat er eine eiserne Faust. So können selbst die gewöhnlichsten Wörter leicht zu Epitheta, Metaphern, Personifikationen, Vergleichen werden.

Unmerkbare Metaphern

Russische Metaphern sehen nicht immer bunt und hell aus. Manchmal wissen wir nicht einmal, dass wir sie in der Sprache verwenden.

Im Allgemeinen ist eine Metapher ein lexikalisches WerkzeugAusdruckskraft, basierend auf der Übertragung der Bedeutung des Wortes durch Ähnlichkeit. In künstlerischen Texten kommt es sehr oft vor. Zum Beispiel lesen wir von Jesenin: "Ein Scheiterhaufen roter Asche brennt im Garten ...". Rowan im Herbst hat eine sehr helle Farbe. Sie hat rote Blätter und Beeren, wie ein Freudenfeuer.

Viele Wörter auf Russisch wurden durch Metaphorisierung gebildet. Zum Beispiel der Türgriff, Tischbein.

Epitheten der Metapher der Nachahmung
Es geht um die Funktion und den Zweck der Dinge. Griff - um dafür zu sorgen, und das Bein zum Tisch zu verstauen. Wir nennen die Schmetterlingslarve eine Raupe, und die Traktorräder sind Raupen. Es geht um äußerliche Ähnlichkeit. Das Gleiche gilt für Pilzpilze, deren rote Farbe der Farbe eines schlauen Tierfuchses ähnelt.

Wir merken nicht immer, dass wir Epitheta benutzen,Metaphern, Personifikationen, Vergleiche. Zum Beispiel sagen wir, dass wir viele Probleme haben. Obwohl das Problem - das ist etwas, das nur als Konzept in den Köpfen der Menschen existiert, und deshalb können sie nicht in Haufen gemessen werden. Wenn wir etwas verwirrt sehen, nennen wir es einen Ball. Und Rauch zum Beispiel kann mit einer Wolke verglichen werden.

Epithets in dem Gedicht

Inkarnation als Ausdrucksmittel

Avatar ist ein Ausdrucksmittel,basierend auf der Ausstattung eines unbelebten Objekts mit den Eigenschaften eines Lebewesens. In der poetischen Sprache wird es sehr oft verwendet, besonders wenn man die Natur beschreibt. Bäche in Strophen flüstern, der Himmel weint, die Feldsorgen, und die Bäume kommunizieren leicht miteinander. Inkarnation lässt uns einen sehr wichtigen Gedanken ausdrücken: Mensch und Natur sind untrennbar miteinander verbunden.

Russische Metaphern

In der Alltagssprache greifen wir auch oft aufIdentitätswechsel Zum Beispiel, wenn wir sagen, dass der Fluss fließt und der Vulkan eingeschlafen ist. Verwechseln Sie Personifikationen nicht mit Epitheta. Sagen wir "düsterer Himmel" ist ein Epitheton. Da figurativ in diesem Fall ein Adjektiv ist. Aber "der Himmel runzelt die Stirn" - das ist die Personifikation.

Vergleich

Sowie Epitheta, Metaphern, Personifikationen,vergleichen Sie, helfen Sie, die Rede lebendiger und ausdrucksvoller zu machen. Der Vergleich wird in der Regel aufgrund vergleichender Vereinigungen so gebildet, als ob, gerade so, als ob, als ob, usw. Manchmal wird es mit Hilfe eines Nomens im Instrumentalfall ausgedrückt. Zum Beispiel flog ein Drachen hoch. Eine solche Kombination kann leicht in einen klassischen Vergleichsumsatz verwandelt werden - wie ein Drachen.

Auf der Grundlage des Vergleichs wurden viele phraseologische Kombinationen in der russischen Sprache konstruiert: weiß wie Schnee, alles wie im Nebel, wie im Traum, wie ein Wind wegbrannte, wie ein Geist usw.

Epitheten

Das häufigste Ausdrucksmittel. Epitheta in Gedichten oder Prosa sind sehr leicht zu finden. Ohne sie ist es fast unmöglich, das Thema zu beschreiben. Darüber hinaus ermöglichen sie es Ihnen, die Einschätzung des Autors auszudrücken, die richtige emotionale Stimmung zu erzeugen.

Wie man Epitheta, Metaphern, Identitäten, Vergleiche in Texten findet

Zuerst müssen Sie die Definition jedes einzelnen kennenvon den Mitteln. Zweitens müssen Sie Ihre Wachsamkeit entwickeln. Versuchen Sie, aus dem Text alle "schönen" Wörter zu nehmen, die Helligkeit geben, damit Sie den Text emotionaler gestalten können. Und aus allen Wörtern ist es notwendig, übliche emotional gefärbte Wörter und Definitionen, und dann Mittel der Ausdruckskraft zu wählen. Als ein Beispiel können Sie Lermontovs Gedicht "Wenn das vergilbte Feld besorgt ist" zitieren. Es ist klein in Volumen, aber es ist reich an Redewendungen.

Identitätswechsel ist

Epitheten in dem Gedicht: "süßer Schatten", "duftender Tau", "Maiglöckchen silbrig", "rosiger Abend".

Metapher: "den Gedanken in einen vagen Traum eintauchen."

Inkarnation: Das Feld ist aufgeregt, die Maiglöckchen nicken.

</ p>